2020-06-11 日记
才发现今天都 11 号了,最近摸鱼情况严重啊,产量太低了。不过这可能也受了老师摸鱼的影响,必竟近朱者赤嘛。
那么为了补偿前几天的发量,要不就今天多写写吧,成为杂记也是可以的。
神奇的收费规则来了。就我们的书籍、学费、代收费什么都乱的,没有很能理解。据物理老师说他 97 年(?)时就一轮复习的资料书六门一共 300 元;看了下我们一轮复习书的标价,一本就 100 元,非常淦。除了书籍乱七八糟,还有小卖部卖的那些不西,没个标价却又收费比其他地方高,不都是看学生有需求还只能通过他们却又来压榨我们的钱吗?可怜了父母们啊。但物理老师又说这没什么值得心疼的,就他以前教的班上同学考了 470 分去民办学校学费一开始两万都不够,现在这点收费相比于那来说都不算什么我们现在还对这哀声怨气。这可能又是一种无奈吧。
“什么东西是有意义的?”
一直在想这个问题,但终究也没有找到一个让我信服的回答。首先,什么叫做“有意义”,或者说,“有意义”的定义是什么。不同的人对“有意义”的看法不同,那么对他来说有意义的东西也就不同。那就得明确一点,“有意义”是对自己而言的,而不是一个普适的对象。
先讲存在的意义,我是真搞不明白为什么会存在。连宇宙都是从一个奇点开始的,时间从那时开始流逝,“在那之前”什么都不存在,一片死寂;而从那时开熵值就不可避免的上升,宇宙变得越来越无序,对于低熵体而言熵值上升到一定程度就是死亡,对于宁宙而言,它的“死亡”也终有一天会来临的吧。“不仅是你,而且整个世界都会在未来某个时刻必然消逝。”——想到这就会有一种奇怪的濒死感围绕着我,会感到既然都会消逝那存在的意义是什么。有人说只要一个人在其他人那被记住就不会死亡(原句忘了),我只能当这是放狗屁,有谁会把这人会永远的传下去吗?而且即便要传真会传得“完美”吗?不都最终抵不过时间?而我自己也暂时想不到存在的意义是啥,唯一能确定的是在这存在的过程中我有过欢乐,有过失落,仅此而己。
即便所有“有意义”问题最终都会绕回存在的意义,我还是要谈谈其它的。
社会关系的意义是什么?很久以前,原始人因个人能力不足而集聚起来,久而以之产生了社会关系。但放到现在,人与人之间可以说是能够越来越分立,再加上现在人口数量巨大,社会压力也会使人与人之间的竞争关系变得更加突显,那么这个社会关系就会变得很怪,可以说人与人之间可以要有关系有关系,不要关系也随便,反正可以过生活。『越来越不懂』其实和我对共产主义的终极目标也有些不懂,也不知道是我会错意还是什么,“一切私人劳动和小规模生产都被社会化大生产取代,全体社会成员共同占有生产资料,商品和货币消亡。”(摘自百度百科),为什么听上去像是可以不劳而获……如果未来真是这样怕不是能有很多国家的 neet,这样人与人之间的关系会变得更加疏远——没有对方谁都能过,毕竟有国家。那这样的意义是什么?未来,看人更不会从这人与周围关系如何,而是从学历、资历、“标签”的角度来看。新高考边就有这样的发展方向,每个人自己选科目看上去什么都没干,但却不知这是自己给自己贴“我会这个”的标签以便后来好挑选人才。多少有点恐怖好吧。『越来越不懂』小时候的我就要求自己一定要保持一份童真,可现在自己很抱歉,做不到。《ロストワンの号哭》里的歌词能够表达我此刻的心情,摘记(指复制粘贴)如下:
| 日语 | 中文 |
|---|---|
| 刃渡り数センチの不信感が | 刃长数厘的不可靠感 |
| 挙げ句の果て静脈を刺しちゃって | 竭尽全力向静脉刺下 |
| 病弱な愛が飛び出すもんで | 病弱的爱的涌动 |
| レスポールさえも | 将电吉他 |
| 凶器に変えてしまいました | 都变成了凶器 |
| ノーフィクション | 而绝非虚构 |
| 数学と理科は好きですが | 虽然喜欢数学和理科 |
| 国語がどうもダメで嫌いでした | 但却因为不擅长而讨厌国语 |
| 正しいのがどれか悩んでいりゃ | 烦恼着究竟何为正确 |
| どれも不正解というオチでした | 却全部落得不正解的结局 |
| 本日の宿題は無個性な僕のこと | 今天的作业是让无个性的我 |
| 過不足無い不自由無い | 适当地自由地 |
| 最近に生きていて | 在最近生存下去 |
| でもどうして僕達は | 但又是为何我们 |
| 時々にいや毎日 | 不是偶尔而是每天 |
| 悲しいって言うんだ | 都诉说着悲伤 |
| 淋しいって言うんだ | 咏叹着寂寞呢 |
| 黒板のこの漢字が読めますか | 能读出黑板上的这汉字吗 |
| あの子の心象は読めますか | 能读出那孩子的心象吗 |
| その心を黒く染めたのは | 将那心灵染上漆黑的 |
| おい誰なんだよおい誰なんだよ | 究竟是谁啊究竟是谁啊 |
| そろばんでこの式が解けますか | 能用算盘解开这式子吗 |
| あの子の首の輪も解けますか | 也能松开那孩子的项圈吗 |
| 僕達このまんまでいいんですか | 我们就这样下去没问题吗 |
| おいどうすんだよ | 究竟怎样才好啊 |
| もうどうだっていいや | 已经怎样都好了啊 |
| (间奏) | (间奏) |
| いつまで経ったって僕達は | 无论经过多久我们都 |
| ぞんざいな催眠に酔っていて | 沉醉于粗暴的催眠中 |
| どうしようもない位の驕傲を | 一直藏匿着 |
| ずっと匿っていたんだ | 无法抑制地膨胀的骄傲 |
| 昨日の@…!@?は | 昨天的@…!@?也 |
| 相変わらず解けないや | 依旧解不出来啊 |
| 過不足無い不自由無い | 适当地自由地 |
| 最近に生きていて | 在最近生存着 |
| でもどうして僕達の胸元の塊は | 但又是为何我们心中的这物体 |
| 消えたいって言うんだ | 在诉说着想要消失 |
| 死にたいって言うんだ | 呼喊着想要死去呢 |
| 黒板のこの漢字が読めますか | 能读出黑板上的这汉字吗 |
| あの子の心象は読めますか | 能读出那孩子的心象吗 |
| その心を黒く染めたのは | 将那心灵染上漆黑的 |
| おい誰なんだよおい誰なんだよ | 究竟是谁啊究竟是谁啊 |
| そろばんでこの式が解けますか | 能用算盘解开这式子吗 |
| あの子の首の輪も解けますか | 也能松开那孩子的项圈吗 |
| 僕達このまんまでいいんですか | 我们就这样下去没问题吗 |
| おいどうすんだよ | 究竟怎样才好啊 |
| おいどうすんだよ | 要怎么做才好啊 |
| 面積比の公式言えますか | 能答出面积比的公式吗 |
| 子供の時の夢は言えますか | 能说出儿时的梦想吗 |
| その夢すら溝に捨てたのは | 连那梦想都丢到脏水沟中 |
| おい誰なんだよ | 究竟是谁啊 |
| もう知ってんだろ | 早就知道了吧 |
| いつになりゃ大人になれますか | 我们究竟何时才能长大啊 |
| そもそも大人とは | 说到底大人 |
| 一体全体何ですか | 究竟又是什么啊 |
| どなたに伺えばいいんですか | 要向谁寻求答案才行啊 |
| おいどうすんだよ | 究竟怎样才好啊 |
| もうどうだっていいや | 已经怎样都好了啊 |
我也在想,什么时候我身边才会有能够说到这样的话题的人出现呢…… 慢慢想吧。
心情: smile | 天气: sunny